Geboren te Aalst op 20 april 1929 als zoon van Alfred Thomas en Augustine Boel. Lager onderwijs en middelbare studies (Grieks-Latijnse humaniora) aan het Sint-Jozefscollege (paters jezuïeten) in zijn geboortestad. Wijsbegeerte aan het filosoficum van het Klein Seminarie te Sint-Niklaas. Theologie aan het Groot Seminarie te Gent. Priesterwijding in 1953. Germaanse filologie aan de KU Leuven. Licentiaat Germaanse filologie in 1957.

Leraar Engels, Duits, Nederlands en kunstgeschiedenis aan het Sint-Vincentiuscollege te Eeklo van 1957 tot 1961. In 1960 en 1961 tevens docent psychologie aan de school voor verpleegsters van het Instituut voor Verpleegkunde (H. Hartkliniek te Eeklo).

Van 1961 tot 1962 bursaal van de Oostenrijks-Belgische gemengde culturele commissie voor navorsingen en studies aan de universiteit van Wenen, de Wiener Arbeitskreis für Tiefenpsychologie en aan het postuniversitair centrum Wiener Psychoanalytische Gesellschaft (onder leiding van prof. dr. Igor A. Caruso). Hij volgde ook een stage psychodrama bij prof. dr. Viktor Frankl. Nog steeds in 1962 deed hij archiefonderzoek op het gebied van de literatuurpsychologie in München en Londen.

Van 1962 tot 1964 literair adviseur van de Interdiocesane Commissie voor Liturgische Zielzorg bij de Belgisch-Nederlandse werkgroep belast met de eindredactie van het altaarmissaal (een gezamenlijk project van I.C.L.Z. en N.R.L.). Samen met dom. Placidus Bruylants, prof. dr. Sylvère de Smet s.j. en Theo P. Govaert vertaalde hij o.a. op het kasteel Bouvigne bij Breda de presidentiële gebeden van de misliturgie. Op één van de werkdagen waarop de vertaalsessies plaats hadden, verscheen daar destijds ook kardinaal Alfrink met een groep vooraanstaande Nederlandse journalisten. Samen wilden ze uitzoeken wat de beste formule was om een einde te maken aan het Bisschoppelijk Mandement van 1954 (het verbod voor katholieken lid te zijn van socialistische vakverenigingen en partijen). Dit werd door de vertalers beleefd als een echte Pinksterervaring.

Voor het Dienstboek van de Affligemse werkgroep voor liturgie werkte hij samen met onder anderen Ignace de Sutter, Willem Barnard (Guillaume van der Graft), dom Ambroos Verheul, Thomas J.M. Naastepad, prof. dr. Godfried Danneels en Huub Oosterhuis.

In 1966 deeltijds assistent aan de KU Leuven Campus Kortrijk en leraar godsdienst aan het Sint-Maartensinstituut te Aalst. Sinds 1967 voltijds assistent aan de Kulak. Organiseerde samen met collega Marcel Janssens de eerste postuniversitaire activiteiten voor algemene literatuurwetenschap te Kortrijk.

Promoveerde in 1969 tot doctor in de Germaanse filologie op het academisch proefschrift De literatuurpsychologische opvattingen en interpretaties van Sigmund Freud en zijn eerste leerlingen. Vanaf 1969 docent, vanaf 1973 hoogleraar, vanaf 1975 gewoon hoogleraar aan de KU Leuven en de KU Leuven Campus Kortrijk.

Doceerde in de Kulak ‘Geschiedenis van de Nederlandse letterkunde’, ‘Moderne Nederlandse tekstanalyse’ en ‘Inleiding tot de wereldletterkunde’. Gedurende 3 jaar doceerde hij er ook ‘Algemene literatuurwetenschap’.

In het begin van de zeventiger jaren richtte hij daar het Knipselarchief voor hedendaagse Nederlandse letterkunde en de Literaire mediatheek van de Campus Kortrijk op. Van 1972 tot 1994 diensthoofd van de literaire mediatheek. In 1980 ontstond onder zijn impuls het ‘Cobra en ’50’-archief, dat ondergebracht werd in de campusbibliotheek.

Aan de KU Leuven doceerde hij ‘Literaire analyse en kritiek’ en ‘Inleiding tot de Freudiaanse literatuurpsychologie’. Van 1988 tot 1994 doceerde hij in de theologische faculteit van de KU Leuven ‘Christelijke thematiek in de hedendaagse letterkunde’. Van 1990 tot 1994 was hij ook titularis ‘Theaterwetenschap’ in de afdeling Algemene Literatuurwetenschap en aan het Instituut voor Culturele Studies van de KU Leuven. Gedurende 3 jaar doceerde hij te Kortrijk ook ‘Algemene literatuurwetenschap’. Vanaf 1 oktober 1994 werd hij emeritus-gewoon hoogleraar.

Oude archiefteksten en nieuwe publicaties verschijnen geregeld op blogs als: http://www.bloggen.be/thomaspiet/ , http://www.bloggen.be/thomas1929/, http://www.bloggen.be/gebeden/ en http://www.bloggen.be/psalmen/

Verhandelingen, handboeken en bloemlezingen als interne publicaties van de KU Leuven, de KU Leuven campus Kortrijk en Universiteit Vrije Tijd Davidsfonds:

1. Bijdrage tot de studie der psychologische literatuurbeschouwing. Vol.1: Bibliografie van 1900 tot I950; Vol. 2: De Freudiaanse school van 1900 tor 1920: een kritisch overzicht. KU Leuven: verhandeling licentie Germaanse filologie.

2. De literatuur in het licht van de vroegste psychoanalytische leer: een kritisch overzicht van de literatuurpsychologische inzichten en interpretaties in het werk van Sigmund Freud en van zijn eerste leerlingen. KU Leuven: doctoraatsproefschrift ‘wijsbegeerte en Letteren, Germaanse filologie, 2 vol.

3. Inleiding tot de voornaamste moderne literaturen. Deel I (i.s.m. Frank Baert). KU Leuven Campus Kortrijk.

4. Inleiding tot de voornaamste moderne literaturen. Deel II (i.s.m. Frank Baert). Kortrijk: KU Leuven Campus Kortrijk.

5. Bloemlezing bij de colleges Inleiding tot de voornaamste moderne literaturen. Deel I. Kortrijk KU Leuven Campus Kortrijk.

6. Twee eeuwen Nederlandse letterkunde. Documentatie bij de geschiedenis van de moderne Nederlandse letterkunde (i.s.m. Frank Baert). Kortrijk KU Leuven Campus Kortrijk.

7. Documentatiemap bij ‘Awater’ van Martinus Nijhoff (i.s.m. Frank Baert). KU Leuven Campus Kortrijk.

8. Documentatiemap bij ‘Het uur U’ van Martinus Nijhoff (i.s.m. Frank Baert). KU Leuven Campus Kortrijk.

9. Documentatiemap bij de Geschiedenis van de moderne Nederlandse letterkunde (i.s.m. Frank Baert). KU Leuven Campus Kortrijk.

10. Vleugels en hoeven. Poëzie na 45. Tekstboek bij de colleges moderne Nederlandse letterkunde (i.s.m. Edwin Coulier). KU Leuven Campus Kortrijk.

11. Inleiding tot de Freudiaanse literatuur psychologie. Leuven: KU Leuven.

12. Letter en figuur. Woord en beeld II. Drie strekkingen in de Nederlandse poëzie en de schilderkunst na 1945 (redactie en bijdrage). KU Leuven campus Kortrijk.

13. De huid vol. Scheldproza in de moderne Nederlandse letterkunde. Een bloemlezing: KU Leuven Campus Kortrijk.

14. Ik moet alleen op reis. Een bloemlezing uit de lyriek van Rosalie en Virginie Loveling. KU Leuven Campus Kortrijk.

15. Een emeralde vis. Een bloemlezing uit de lyriek van Karel van den Oever. KU Leuven Campus Kortrijk.

16. Verwonderd kijken. Een bloemlezing uit de lyriek van Omer Karel de Laey. KU Leuven Campus Kortrijk.

17. Krokus in de zon. Een bloemlezing uit de lyriek van Paul Verbruggen. KU Leuven Campus Kortrijk.

18. De polka. Een bloemlezing uit de lyriek van Theodoor van Rijswijck. KU Leuven Campus Kortrijk.

19. Hoepel en priktol. Een bloemlezing uit Kleine gedichten voor kinderen van Hieronymus van Alphen. KU Leuven Campus Kortrijk.

20. Heinrich Heine. Een tweetalige bloemlezing. Vertalingen van Marko Fondse en Peter Verstegen. KU Leuven Campus Kortrijk.

21. Het boekje te buiten. Teksten die de podia haalden (i.s.m. Annick Capelle). KU Leuven Campus Kortrijk.

22. Het uur en de vreemdeling. Documentatie bij Het uur U van Martinus Nijhoff (i.s.m. Annick Capelle). KU Leuven Campus Kortrijk.

23. De man in de spiegel. Commentaren bij Nijhoffs ‘Awater’ (i.s.m. Annick Capelle). KU Leuven Campus Kortrijk.

24. Weemoed en hoop. Een bloemlezing uit het lyrisch werk van Petrus Augustus de Genestet. KU Leuven Campus Kortrijk.

25. De ogen van Vermeer. Gedichten van Michel van der Plas. KU Leuven Campus Kortrijk.

26. Eén ster volstaat. Een bloemlezing uit de poëzie van Martinus Nijhoff. KU Leuven Campus Kortrijk; Kortrijk De Prince.

27. Religie en cultuur: de poëzie van het geloof. Leuven: Universiteit Vrije Tijd Davidsfonds (2e ed.).

28. Rainer Maria Rilke. De woorden en de dingen. Leuven: Universiteit Vrije Tijd Davidsfonds.

29. In een hemel van poëzie. Gezelle’s religieuze oeuvre. Leuven: Universiteit Vrije Tijd Davidsfonds.

 

Verzorgde gastcolleges te Antwerpen, Gent, Brussel, Wenen, Oslo, Heidelberg, Wroclaw en Warschau.

Naast zijn academische werkzaamheden aan de KU Leuven was hij ook bedrijvig als dichter, vertaler, bloemlezer, criticus en essayist, redacteur en medewerker aan verschillenden tijdschriften, radio- en televisieprogramma’s, stichter van literaire genootschappen en organisator van verschillende tentoonstellingen.

Zijn eerste dichtbundel, Xerion verscheen in 1959. Een tweede bundel, Microcosmos, in 1963. Onder de titel Woorddienst verschenen in 2005 zijn verzamelde gedichten. Hier werd ook duidelijk dat hij zich later vooral toelegde op de vernieuwing van het kerklied en op andere vormen van religieuze gebruikslyriek. Zijn woorddienst evolueerde tot Woorddienst. Dat was al merkbaar in Klein getijdenboek (1997) en Nu en altijd (1998) en in enkele muziekuitgaven.

Als vertaler publiceerde hij, al of niet in samenwerking met anderen (Christian De Paepe, Edmond Ottevaere, Ludo Verbeeck), poëzie uit verschillende taalgebieden. Zijn voornaamste interesse ging uit naar de vertaling en de bundeling van poëzie van Rainer Maria Rilke, Friedrich Hölderlin, Federico García Lorca, Peter Handke, Peter Huchel, Johannes Bobrowski, Theodor Kramer, Ilse Aichinger, Rose Ausländer, Heinz Kahlau, Kurt Marti, Hildegard van Bingen, Kurt Marti, Angelus Silesius, Dorothee Sölle, Erich Fried en ‘Keltische gebeden’.

Van zijn bloemlezingen zijn: Groot Gebedenboek, De zevensprong, Gensters in het Licht, God in Gedichten, Met God spreken, Een boog in de wolken en Reizen naar het licht de meest bekende. Samen met Jozef Van Haver en Dries De Bleecker publiceerde hij ook een scheldwoordenboek onder de titel Lik op stuk. Nieuw Nederlands Woordenboek voor Agressief Taalgebruik (=NNWAT).Samen met Harry Gielen publiceerde hij God in Gedichten en Nader tot U, Heer. Teksten rond rouw, avondwake en uitvaart.

Als criticus en essayist schreef hij van 1959 tot 1964 de poëziekronieken voor het tijdschrift Dietsche Warande en Belfort. Gedurende twee jaar schreef hij ook poëziekronieken voor De Linie en De Nieuwe. Hij leidde de rubriek ‘Achter het woord’ voor De Linie en De Nieuwe. Zijn voornaamste academische bijdragen, literair-kritisch werk, literair en voordrachten werden gebundeld in Experiment en traditie en Experiment en traditie II.

Hij was ook redacteur en medewerker aan verschillenden tijdschriften. Zo was hij redacteur van Nieuwe Stemmen, Pi (trimestrieel tijdschrift voor poëzie), Vlaanderen, Verschaeviana, De gulden parel, Adem-Tocht, Het Teken, en Kerknet.be.

Hij schreef bijdragen voor De Vloer, Tertio, Kerk en Leven, Geroepen, Spiegel der Letteren, Literair Akkoord (3 en 8), De Periscoop, Jeugd en Cultuur, Universitas, Moderne Encyclopedie der Wereldliteratuur, Literama, Point, Tijdingen Louis Paul Boongenootschap, Poëziekrant, Vrij Nederland en De Standaard der letteren. Openbaar, Tijdschrift voor Liturgie, Latijnse Liturgie, Ministrando, Kerkplein, Benedictijns Tijdschrift, Nederlands van nu, Lied en Liturgie, Kerknet 2.0, Nederlands van Nu en Tiecelijn. Van 1985 tot 2001 leidde hij samen met Edmond Ottevaere de vertaalrubriek ‘Transit’ in Vlaanderen. Hij richtte in 1989 het ‘Vertaalcentrum Oostenrijkse poëzie van de twintigste eeuw’ op, in 1994 het ‘Stijn Streuvelsgenootschap’, en in 2003 het ‘Gery Helderenberggenootschap’. Sinds 2001 is hij lid van de Interdiocesane Raad van Cultuur waar hij de rubriek ‘religieuze poëzie’ toevertrouwd kreeg op www.kerknet.be

Hij organiseerde de tentoonstellingen ‘Poëzie 73’ (1974); ‘Reizende Bladen’ (1975); ‘Woord en beeld’ (1980); ‘Streuvels in woord en beeld’ (1990); ‘A.G. Christiaens’ (Waregem, 1991); ‘Versmaat en vergezicht. Gery Helderenberg (1891-1979): leven en werk’ ( Aalst, 1991, Lede, 1991; Kortrijk, 1991; Leuven, 1992; Sint-Niklaas, 1993); ‘André Demedts in woord en beeld’ (Waregem, 1996) en de postuniversitaire voordrachtenreeks ‘Het boekje te buiten’. Als supervisor werkte hij ook mee aan het interconfessionele project “De Nieuwe Bijbelvertaling” dat ruim 10 jaar in beslag nam, en resulteerde in de publicatie van De Nieuwe Bijbelvertaling van 2004.

Hij verzorgde ook literaire en taalkundige programma’s voor radio en televisie.

a. Poëzie

1. In de schaduw aan de dood. Nederlandse doodslyriek. Poëzie in 625 lijnen.
2. De waterkaars. Poëzie in 625 lijnen.
3. De doortocht. Een stemmingsprogramma met gedichten van Palmzondag tot Pasen. Poëzie in 625 lijnen
4. Liefde en dood. De lyriek van Gery Helderenberg. Poëzie in 625 lijnen
5. Als de dieren spreken. Poëzie in 625 lijnen.
6. Zolang er mensen zijn. (Bloemlezing en scenario). poëzie in 625 lijnen
7. Het woord. Poëzie in 625 lijnen.
8. Droomkruid. Poëzie in 625 lijnen.
9. Eén stem volstaat. Poëzie in 625 lijnen.
10. Louise Labé. BRT 3.
11. Rainer Maria Rilke. BRT 3.
12. Johannes Bobrowski. BRT 3.
13. Ilse Aichinger. BRT 3.
14. Gery Helderenberg Staatsprijs. BRTN 1.
15. De poëzie van R.M. Rilke. BRT III.
16. Coda Marnix Gijsen (Het huis). VRT.
17. Over Gezelle en Kortrijk. Medewerking discussie. BRTN.

b. Poëzie en muziek

18. Serenade I (i.s.m. Karel van de Velde).
19. Serenade II (i.s.m. Karel van de Velde).
20. Serenade III (i.s.m. Karel van de Velde).
21. Gery Helderenberg Staatsprijs.

c. Poëzie en schilderkunst

22. Woord en beeld.

d. Poëzie en religie

23. Kerstmis. Braambos.
24. Goede Vrijdag. Braambos.
25. Pasen, Braambos.
26. Allerzielen. Braambos.
27. God in gedichten. Braambos.
28. Over De Psalmen. Braambos
29. God in gedichten. Groot Nieuws Radio.

e. Proza

30. Over Multatuli. BRT Gewestelijke Omroep West-Vlaanderen.

31. Over Streuvels. BRT Gewestelijke Omroep West-Vlaanderen.

32. Over Boon. NCRV Hilversum.

33. Over Streuvels. WTV.

34. Abdijgesprek met Piet Thomas. TV 2, KTRO.

35. Het groot gebedenboek. BRTN, Vlaanderen in de wereld.

36. Over Streuvels. (eerste jaarboek Streuvelsgenootschap) WTV.

37. Over De gouden ark. KTRC.

38. Over André Demedts. Radio Waregem.

39. Coda over H.Claus (De zwarte keizer). BRTN.

40. Coda over Piet van Aken (Klinkaart). BRTN.

41. Coda over Stijn Streuvels (Lenteleven). BRTN.

42. Over Anton van Wilderode, VRT Gent.

43. Over Stijn Streuvels (n.a.v. Jaarboek IV van het Streuvelsgenootschap), VRT 2.

f. Taalkunde

44. Lik op stuk I. BRT Oost-Vlaanderen.

45. Lik op stuk II. BRTN I.

46. Lik op stuk III. KRO-Radio 2.

Discografie

1. ‘Verrijzenislied’ (vert. uit het Engels van ‘Sith’uvukile’), in: Nkembo. Vijftien Afrikaanse religieuze liederen. Lisanga: jongeren en wereldmuziek, Gent, 1997.

2. ‘Het dochtertje van Jaïrus’, in: Geef stem aan de eeuwige. Vormen van kerkmuziek (Wlillem Vogel), NCRV G.M. Music Partners, Disc 2, nr. 21, Hilversum, 1998.

3. ‘Liederen op teksten van Piet Thomas’, in: Door de wereld gaat een lied, Deel 6. Collegium de Dunis o.l.v. Ignace Thevelein. Brugge, 2000.

4. ‘Toen steeg een boom…’, ‘Wij zijn de drijvenden’, ‘Jou echter wil ik nu’ (vert. van gedichten van R.M. Rilke), in tekstboekje van: Rafaël D’Haene, 3 composities. De Gulden Sporen, Kortrijk,s.d. [1993?], p. 14-16.

5. ‘Drie psalmen hertaald door Piet Thomas’, in: Dirk Blockeel (orgel), Drie psalmen. Eigen beheer, Bellegem,2000.

6. ‘De psalmen’, voorgelezen door Stan Milbou, met muziek van Philippe de Chaffoy. Bij het boek De psalmen. Lannoo, Tielt, Kok Ten Have,Baarn, 2004.

7. ‘Met de tranen in de ogen’, in: Door de wereld gaat een lied, Deel 12. Maria is jouw naam. Kathedraalkoor Brugge o.l.v. Ignace Thevelein. Brugge, 2004.

8. Het dochtertje van Jaïrus’ in De Scala van de Vrede. Zingen op hoop van vrede. Pax Christi Vlaanderen, Leuven, 2007.

9. ‘Psalm 1: ‘Zalig die de raad van dwazen’; (track 10) ‘Wij wandelen in duisternis’; (track 18) ‘Psalm 128: ‘Gelukkig is de man’ (track 19) in: Blijf niet staan. Liturgische muziek voor basiskoor. Kurt Bikkembergs. Algemene leiding: Inge Feyen. Euprint bvba, Heverlee, 2007.

10. Zo nabij zijn mensen nooit: religieuze gedichten van en gelezen door Piet Thomas. KATHO Kortrijk, Strobbe, Izegem, 2009.

11. Drie liederen op teksten van P.Thomas in: Nees & Nees
Uitvoerenden: Capella S.S. Michaelis & Gudulae (Brussel) o.l.v. Kurt Bikkembergs m.m.v. Bart Jacobs (orgel) 2006. ‘Laat nu je dienaar gaan’ (track 9) ‘Verrijzenislied’ (track 10) ‘Het dochtertje van Jaïrus’ (track 11)

12. Uit Psalmen vertaald en bewerkt door Piet Thomas en voorgelezen door Stan Milbou. Psalm 3, cd A track 2; psalm 13 cd A track 7; psalm 14 cd A track 12; psalm 15 cd A track 17; psalm 27 cd B track 2; psalm 72 cd B track 7; psalm 84 cd B track 12; psalm 121 cd B track 17 en psalm 150 cd B track 22 in: Sweelinck monument gezongen door het koor Gesualdo consort Amsterdam o.l.v. Harry van der Kamp, 2010.

13. ‘Het dochtertje van Jaïrus’ (track 17), in: Kerk muziek van nu. De mooiste liederen voor koor en gemeente uit Nederland en Vlaanderen. Een verzameling inspirerende kerkmuziek van 24 bekende en minder bekende componisten: nieuwe liederen, bewerkingen van oude liederen, op strofische of op onberijmde teksten, voor gemeente of voor koor, a capella of begeleid op orgel, piano of andere instrumenten. Muziek van Willem Vogel, Antoine Oomen, Vic Nees en anderen op teksten van André F. Troost, Huub Oosterhuis, Ida Gerhardt, Piet Thomas en anderen. Stichting Nieuwe Kerkmuziek, Rotterdam,2009.

14. Zo teder is God : Religieuze gedichten van Kurt Marti verzameld, vertaald en gelezen door Piet Thomas. KATHO Kortrijk, Strobbe, Izegem, 2011.

15. ‘Psalm 42 & 43‘ (track 5) In: Adoro Tekst: Piet Thomas & Johan Meyer. Muziek: Johan Meyer, Veenendaal, 2012.

16. De duistere God van R.M. Rilke: gedichten uit Das Stunden-Buch, vertaald en gelezen door Piet Thomas. Vives, Kortrijk 2014.

17. Twintig psalmen : voorgedragen door Stan Milbou en vertaald uit het Hebreeuws en bewerkt door Piet Thomas. Chris Oranje, in eigen beheer, Heeswijk, 2014, (4 dvd’s + 3 dvd’s waarop dezelfde Psalmen zijn vastgelegd, die Stan Milbou in het Nederlands heeft voorgedragen).

18. Hij produceerde en begeleidde ook 3 cd’s met teksten uit het werk van Streuvels. De teksten werden ingesproken door: Jo Gevers en Francis Verdoodt.

Was lid van de Adviescommissie ter Bevordering van de Nederlandse Letterkunde (1974-1978 en 1991), van de Vlaamse Interprovinciale Commissie voor Letterkunde en van de stuurgroep Podiumprogrammatie van de stad Kortrijk. Was lid van de Adviescommissie Taal- en Letterkunde van de Provincie West-Vlaanderen. Was van 1983 tot 1991 lid en van 1988 tot 1991 ondervoorzitter van de Raad van advies voor Toneelkunst en voorzitter van de Stuurgroep Gezellenjaar 1999. Hij was lid van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden, van het Christelijk Vlaams Kunstenaarsverbond, van de Vlaamse Interprovinciale Commissie voor Letterkunde, van Diapason, van PEN-Vlaanderen, van het Louis Paul Boon-genootschap, van de Koninklijke Zuid-Nederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis, van de Vereniging van Vlaamse Letterkundigen, beheerder van het Gery Helderenberg-archief, lid van de Europese Vereniging ter Bevordering van de Poëzie, van Christenen voor Europa, van de Associazione lnternazionale per gli Studi di-Lingua e Letteratura Italiana (sezione belga), van de Scriptores Christiani, van het Reynaertgenootschap, van het Dirk Martenscomité (Aalst), van de Vlaamse Vereniging voor Algemene en Vergelijkende Literatuurwetenschap, de vzw De Gulden Sporen, en Sabam.

Piet Thomas hield voordrachten over Annie M.G. Schmidt, Rainer Maria Rilke, Martinus Nijhoff, Heinrich Heine, Louise Labé, Guido Gezelle, Anton van Wilderode, Gery Helderenberg, en Stijn Streuvels. Andere voordrachten gaan over Freud en de letterkunde, Religie en cultuur, Vertalen als creatieve daad, Religieuze poëzie nu, en Schelden in Nederlandse poëzie en proza.

Voor religieuze gemeenschappen verzorgde hij recollecties over: Het gebed, Het Onzevader, De zeven hoofdzonden, De deugden, De werken van barmhartigheid, Het Credo, De barmhartige Samaritaan, De parabels, Het spreken van Jezus, Van Advent tot Kerstmis en Op weg naar Pasen, Kurt Marti als religieuze dichter, De duistere God van Rilke, De spiritualiteit van Sint-Ignatius.

Aan zijn literaire werk werden twaalf tentoonstellingen gewijd, respectievelijk te Kortrijk, Aalst en Nieuwpoort.


Blog op WordPress.com.